Estudios Ingleses Plan 2022
Grado y Doble Grado. Curso 2026/2027.
COREANO II - 806462
Curso Académico 2026-27
Datos Generales
- Plan de estudios: 081G - GRADO EN ESTUDIOS INGLESES (2022) (2022-23)
- Carácter: Básica
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural, relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tanto escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
Otras
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
TOTAL: 6 ECTS = 150 horas.
∙ Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas. ∙ Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas.
∙ Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
Seminarios
Clases prácticas
∙ Trabajo autónomo del alumno (50%) ∙ Clases teóricas (30%)
∙ Seminarios y clases prácticas con profesor (10%) ∙ Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad (10%) TOTAL: 100%
Trabajos de campo
Exposiciones
Presentaciones
Otras actividades
TOTAL
Presenciales
No presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Segundo módulo semestral para el aprendizaje de la lengua coreana conforme a lo establecido en el nivel A 1.2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER) y TOPIK 1. Partiendo de la lectura y la gramática básica aprendidas en coreano 1, el contenido lingüístico (caracteres, fonología, vocabulario, morfosintaxis) se aprende mediante el método de aprendizaje comunicativo, y las habilidades gramaticales y de contenido se aprenden a través de actividades en el aula (lectura, comprensión auditiva, práctica de escritura, práctica oral en parejas o en grupo).
p>Requisitos
Objetivos
Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel A1.1 y inicia A1.2 del Marco Común Europeo (MCER). Reforzar los conocimientos adquiridos en el nivel A1.1 en situaciones básicas de comunicación cotidiana y comprender los principios sintácticos y semánticos del coreano propios del nivel A1.2 MCER. El objetivo es mejorar la capacidad de leer y escribir Hangeul y textos sencillos sin mayores dificultades, conocimientos aprendidos en el nivel A1.1, y ampliar el vocabulario necesario para la vida real.
p>Contenido
Al completar el nivel A1.2 del MCER (aproximadamente el nivel principiante avanzado) en el aprendizaje del idioma coreano, se alcanza una etapa en la que se puede comprender y utilizar un coreano básico para la vida cotidiana.
CONTENIDOS TEMÁTICOS:
En este curso se trabajan :
Unidad:1 : Vida diaria (생활): En esta unidad se aprende a: Hablar sobre la rutina diaria. Decir a qué hora haces actividades. Expresar frecuencia. Describir horarios y hábitos.
-A/V-아요/어요
Se usa para hablar de acciones en presente de manera formal informal.저는 매일 공부해요. ... Estudio todos los días.
-에 (partícula de tiempo) :
Se usa para indicar la hora o momento en que ocurre una acción. 7시에 일어나요 . Me levanto a las 7.
-고: Conecta dos acciones.
밥을 먹고 공부해. Como y estudio.
Unidad 2: El fin de semana (주말): Planes del fin de semana.
Actividades de ocio. Invitaciones y propuestas. Horarios y lugares
-(으)ㄹ까요? : Se usa para hacer sugerencias, preguntar opinión, proponer algo.영화 볼까요? ¿Vemos una película?
-고 싶어요: Expresa deseo: querer hacer algo. 여행하고 싶어요. Quiero viajar.
-에서: Indica el lugar donde ocurre una acción. 카페에서 공부해요. Estudio en la cafetería.
Unidad 3: Hechos del pasado (과거).
Centrarse en hablar de hechos y experiencias del pasado usando el pasado informal/formal en coreano.
-Pasado de verbos (과거) : Se forma con: 았어요 / 었어요 / 했어요. 어제 학교에 갔어요.→ Ayer fui a la escuela.
-지 못하다: Expresa incapacidad o no poder hacer algo.
어제 학교에 가지 못했어요. → Ayer no pude ir a la escuela.
-아/어/여서: Conecta dos acciones o ideas. Puede significar: porque, y
entonces, orden secuencial de acciones
비가 와서 집에 있었어요. → Como llovía, estuve en casa
Unidad 4: Citas(약속)
-는/은 후에 Después de
Se usa para indicar que una acción ocurre después de otra.
숙제를 한 후에 텔레비전을 봐요. → Después de hacer la tarea, veo televisión.
-니까 / -으니까 Porque / ya que, Indica causa o razón.¿
비가 오니까 우산을 가져가세요.→ Como está lloviendo, lleve paraguas.
-는데 / -은데: Tiene varios usos: dar contexto, contraste, introducir información suavizar una frase
한국어는 어려운데 재미있어요.→ El coreano es difícil, pero divertido.
-나 / 이나 O / aproximadamente / incluso: Tiene varios usos dependiendo del contexto.
커피나 차를 마실래요? → ¿Quieres tomar café o té?
Unidad 5: La familia:
-께서 es la versión honorífica de -이/가. 아버지께서 오세요. → Mi padre viene.
-세요 / -으세요 Se usa para: hablar respetuosamente, hacer preguntas formales, dar instrucciones educadas.
Es una forma honorífica del verbo.
어머니가 한국 음식을 만드세요.→ Mi madre prepara comida coreana.
Unidad 6: Ir de compras
-은/ㄴ: Esta forma se usa para describir un sustantivo con un verbo descriptivo o un verbo en pasado/presente.
Funciona parecido a: que es , el/la que 작은 가방→ bolso pequeño
-보다: Significa: más que, comparado con.Se usa para hacer comparaciones.
이 가방은 저 가방보다 싸요. → Este bolso es más barato que ese.
-에: Tiene varios usos, pero en esta unidad normalmente indica: lugar de destino, tiempo, ubicación
Lugar: 백화점에 가요. → Voy a los grandes almacenes.
시장에 있어요. → Está en el mercado.
Tiempo 세 시에 만나요. → Nos vemos a las tres.
Unidad 7: Cumpleaños (생일)
-에게 a / para (persona): Se usa para indicar a quién va dirigida una acción. Normalmente con personas o animales
친구에게 선물을 줬어요. → Le di un regalo a mi amigo.
-은/ㄴ modificador de pasado (adjetivo verbal)
Describe un sustantivo usando un verbo en pasado. 어제 만난 친구→ El amigo que conocí ayer
-르 동사 verbos irregulares 르: se añade ㄹ a la sílaba anterior.
저는 그 사람을 몰라요.→ No conozco a esa persona.
.→ No conozco a esa persona. serif;"> No conozco a esa persona. .→ No conozco a esa persona.Evaluación
La calificación global en cada una de las cuatro evaluaciones del curso será el resultado de la suma de los siguientes porcentajes parciales:
50%: Es el porcentaje que se asigna al examen final. Un examen final con el siguiente contenido: Comprensión lectora, Comprensión auditiva, Lengua en uso, Expresión escrita y Expresión oral
10%: Se obtendrá mediante los exámenes vocabularios.
20%: La asistencia. Se deben justificar por escrito las faltas de asistencia que impidan participar adecuadamente en las actividades.
20%: Se conseguirá con la total realización de las actividades de clase (ejercicios, dictados, etc.), deberes y trabajos encomendados (escribir frases, etc.). Se valorará también de la forma más objetiva posible la participación y la actitud del alumno.
La nota final del Curso será el resultado de la media de las calificaciones obtenidas en las cuatro evaluaciones.
Bibliografía
- Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô) (2000): Munyerim
Publishers, Sun-Moon Conversación actual del Coreano
-BAG, In-sug (2006): El Coreano Basico, Ilchokak, Fundación educacional Instituto
-BAE, Ju-che (2003): La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung Publishers
- IHM, Ho-bin (ed.) (2001): Korean Grammar for International Learners, Seul, Yonsei University Publication
-Varios autores (1980): Diccionario Español-Coreano, Seoul: Korea University of Foreign Language Studies Press, 1980 o ediciones posteriores.
-Chung-sik Kim (1989 o ediciones posteriores) : Diccionario Español-Coreano, Coreano-Español, Seoul, Munyerim Press.
-Varios autores (2003 o posteriores): Essence Diccionario Coreano-Español, Seoul, Minjung Press.
-Cho, Young-mee (2001): Language Change and the Phonological Lexicon of Korean.
In Historical Linguistics 1999, ed. Laurel J. Brinton. Amsterdam: John Benjamins -Choe, Hak-kun (1970): "Chinese Influence on the Korean Language." Chinese Culture 11:2: 50-54.
-Ahn, Pyong-hi (1997): "The Principles Underlying the Invention of the Korean Alphabet." In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai'i Press.
Complementario:
KOSNET: www.kosnet.go.kr
Korean Studies at Sogang University: http://korean.sogang.ac.kr
Sejong Institute: www.sejonghakdang.org
Study Korean: http://study.korea.net
Otra información relevante
Nuevo Yonsei Coreano 1.2, Seoul: Yonsei University Press, 2023.
Nuevo Yonsei Coreano 1.2, Conversación y escritura,
Comprensión auditive y Lectura, Seoul: Yonsei University Press, 2023.
Estructura
| Módulos | Materias |
|---|---|
| No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. | |
Grupos
| Clases teóricas y/o prácticas | ||||
|---|---|---|---|---|
| Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
| Grupo T [A1.2] | 01/02/2027 - 11/05/2027 | MARTES 15:00 - 17:00 | B-4 | EUN SOOK YANG YUNJI HYUN |
| MIÉRCOLES 15:00 - 17:00 | B-4 | EUN SOOK YANG YUNJI HYUN | ||
